In 2003, 29 percent of the American population had only basic prose literacy skills and 14 percent had below-basic skills. Prose literacy measures the skills needed to understand texts such as new stories, brochures, and instruction manuals. People with basic skills can perform simple, everyday literacy activities. Those with below-basic skills are proficient in only the most simple and concrete literacy.
How is it that these individuals, when they are diagnosed with a disease such as cancer, are able to understand the medical jargon thrown their way, the literature that piles up in front them, the complicated process we call the medical system?
They aren't. And this leads to increased chances that people will be hurt, even killed, in the course of their medical treatment.
There are many barriers that lead to miscommunication -- cultural differences, language problems, and overall poor literacy skills -- and experts in this area are recommending some changes. They urge more education and training for health care professionals who may not ever imagine someone might not understand their words. They suggest health teams use medical interpreters. And they seek to embrace a culture of easy-to-understand communication in all aspects of medical care.
Toni Cordell, a nationally-known health literacy advocate, says humiliation and shame washed over her three decades ago when her gynecologist told her she needed a simple repair and she woke from surgery to learn she'd had a hysterectomy. Struggling at the time with dyslexia and a poor education, Cordell never asked any questions of her doctor. She just accepted the course of action, without knowing anything about it.
"Ignorance is not bliss," she says. "It's not a good place to be."










